Naravno, ubio je vlasnika stana manje od sat vremena prije nego što smo se sastali.
Ma aveva ucciso il suo padrone di casa un'ora prima che lo conoscessimo.
Znao je da je samo pitanje vremena prije nego se Polina ponovno naðe u rukama njegovog suparnika mrskog Johna Shawa.
Sapeva che era solo questione di tempo. Polina si sarebbe gettata nuovamente tra le braccia dell'odioso Shaw.
Ako pretpostavimo da su èekali sat vremena prije nego su poslali spasilaèku misiju velike su šanse sa æe pasti mrak prije nego što drugi Jumper stigne.
Calcolando che abbiano atteso un'ora per l'invio di una squadra di recupero.... Ci sono buone probabilità che faccia buio prima che un altro Jumper possa arrivare qui
Mogli bi mi dati malo vremena prije nego se poènete igrati tom stvari ponovo?
Per quanto ne sappiamo disconnettere le pietre potrebbe metterli in maggiore pericolo.
Mislim da je bio sam dugo vremena prije mene, uglavnom jer je od djetinjstva šepao.
Penso che Tomin fosse solo prima del mio arrivo, soprattutto perché zoppicava... questo l'aveva traumatizzato nella sua infanzia.
Prema obdukciji, vozacev vrat je bio slomljen sat vremena prije nesrece.
Secondo l'autopsia, il collo dell'autista e' stato rotto un'ora prima dell'incidente.
I sada je samo pitanje vremena prije nego što Magnus to shvati i pretekne nas s knjigom.
Adesso e' solo questione di tempo prima che Magnus lo capisca e ci preceda al libro.
Imemo malo vremena prije nego poène kiša.
Ci vorrà un po' prima che inizi a piovere.
Osobno mislim da je samo pitanje vremena prije nego budete uhvaæeni.
È solo questione di tempo, prima che vi smascherino.
U davna vremena, prije nego što su ljudi izmislili pisanje... tražili su kamen koji bi nalikovao njihovim osjeæajima, i dali ga drugoj osobi.
Gli antichi, prima dell'invenzione della scrittura... cercavano un sasso che assomigliasse ai loro sentimenti, e la regalavano ai loro cari.
Samo je pitanje vremena, prije nego mu doðe njegove glave... ili njezine.
E' solo questione di tempo prima che lui perda la testa... o che la perda lei.
U davna vremena, prije nego što si ponizila mog oca na njegov dan vjenèanja, ti si obeæala da æeš proèitati moju knjigu.
Tanto tempo fa, prima che tu umiliassi mio padre il giorno delle sue nozze, avevi promesso che avresti letto il mio libro. Una volta, prima che tu umiliassi mio padre la sera del suo matrimonio, avevi promesso di leggere il mio libro.
Morate mi dati još vremena prije nego što ga javno obznanim.
Dovete darmi altro tempo, prima che lo renda pubblico.
Još imamo vremena prije nego shvate da su opljaèkani.
Non ancora. Abbiamo ancora tempo prima che i D'Hariani scoprano di essere stati derubati.
Latnok bi imao potpunu kontrolu nad tobom, i vjeruj mi, samo je pitanje vremena prije nego shvati kako da dobije ono što želi.
I Latnok ti terrebbero in pugno, e credimi, e' solo questione di tempo prima che capisca come ottenere cio' che vuole.
Ali ono što sam mislila da æe vam biti zanimljivo je èinjenica da se seksala sat vremena prije njene smrti.
Ma cio' che pensavo vi potesse davvero interessare... e' che ha fatto sesso nelle ore precedenti la sua morte.
Možda je to netko koga je veæ znala iz grada, netko tko ju je prisjetio na dobra vremena, prije nego se morala odreæi zgodnog stana sa pogledom na rijeku.
Forse era qualcuno della citta' che gia' conosceva. Qualcuno che le ricordava quel bel periodo prima di dover lasciare quel grazioso appartamento con vista parziale sul fiume.
Banka je na drugom kraju okruga, što nam daje sat vremena prije nego šerif otkrije da je moje javljanje neispravno.
La banca e' dall'altra parte della contea, il che ci da' un'ora prima che lo sceriffo se ne accorga. Il mio rapporto era errato.
Znanost æe razotkriti istinu, no ona æe biti precizna, metodièna i uzet æe si vremena prije nego što preda svoju odluku.
La scienza portera' alla luce la verita', ma sara' precisa, metodica e avra' bisogno del suo tempo, prima di dare la sua sentenza.
Možeš li se sjetit vremena prije nego u ove dvore doðosmo?
Riesci a ricordare un tempo prima del nostro arrivo a questa grotta?
Proći će još dugo vremena prije nego što te budem opet gnjavila sa mojim jastucima.
Passera' un bel po' prima che io ti disturbi ancora con i miei cuscini.
Proæi æe puno vremena prije nego netko opet dobije ovakvu priliku protiv Boa.
Ne passera' di tempo prima di trovare un'altra carta come questa contro Bo.
Imamo još sat vremena prije nego što postane opasno za život.
Ci resta circa un'ora prima che diventi mortale. E dove ci stai portando?
Samo je pitanje vremena prije nego što Allison uvidi tko si zapravo, a to je samodopadan, sebičan, tip koji bi htio biti Einstein, bez moralnog kompasa i samo jednim funkcionalnim bubregom.
E' solo questione di tempo prima che Allison ti veda per cio' che sei realmente. Cioe' uno scienziato fallito, pieno di se' ed egoista, senza limiti morali e con un solo rene funzionante.
Ispalo je da su Scott i njegova supruga otišli sa zabave sat vremena prije Stacey, što mu je dalo dovoljno vremena da se vrati tamo i prati nju.
E' venuto fuori che Scott e sua moglie hanno lasciato la festa un'ora prima di Stacey, dandogli tutto il tempo di tornare li' e seguirla.
Jeste li rekli partneru da uzme malo vremena, prije nekoliko noæi... da provede par sati sa svojom curom, tijekom radnog vremena?
Ha detto al suo collega di prendersi un po' di tempo per se', qualche sera fa... passare un paio d'ore con la sua ragazza, durante l'orario lavorativo?
Matte, èak i bez iskljuèivanja komunikacijskog kamena, možda neæemo imati puno vremena, prije nego u potpunosti izgubimo Ginn.
Matt, anche se non scolleghiamo le pietre di comunicazione, e' probabile che non ci resti molto tempo prima... di perdere Ginn definitivamente.
Smokve su bile u njegovom želucu najviše sat vremena prije nego što je ubijen.
I fichi si trovavano nello stomaco da non piu' di un'ora dalla sua morte.
I obièno je samo pitanje vremena prije nego pokažu svoje pravo lice.
E normalmente, è solo questione di tempo prima che succeda qualcosa che lo dimostri.
Samo je pitanje vremena prije nego ona dva tijela u mrtvaènici privuku pozornost.
E' solo questione di tempo prima che i due corpi nell'obitorio facciano sorgere domande.
Sišao sam sa vlaka iz Philadephije sat vremena prije no ste me priveli.
Sono sceso dal treno da Philadelphia... un'ora prima che voi veniste a prendermi.
Samo je pitanje vremena prije nego sazna.
E' solo questione di tempo, prima che lo scopra.
Glenn, ako su grobovi popunio opet, to samo može biti stvar vremena prije nego što su gurnuti u ovdje.
Glenn, se i sotterranei sono di nuovo pieni, e' solo questione di tempo prima che arrivino qua.
Ne previše, ali imamo vremena... prije sljedeæeg punog mjeseca.
Non e' molto, ma abbiamo tempo... prima della prossima luna piena.
Ovo je snimljeno sat vremena prije pronalaska tijela zadnje žrtve.
Questa e' stato presa un'ora prima che fosse trovato il corpo dell'ultima vittima.
Imam sat vremena prije nego odem osiguravati gradonaèelnicu u parku.
Ho solo un'ora prima della riunione per i dettagli sulla sicurezza - per l'inaugurazione del parco del sindaco.
Pa, kad smo stavili tu rijec to je nas covjek Little Dip o tome gdje želite biti objavljen, smo znali bilo je samopitanje vremena prije nego sto je imao oci na vas.
Beh, dopo aver detto a Little Dip dove ti avremmo liberato, sapevamo che era questione di minuti, prima che ti trovassero.
Da, dobili smo vremena prije nego što sljedeći vlak.
Sicuro. Si', abbiamo tempo prima del prossimo treno.
On je gradio vojsku tamo, i to je samo pitanje vremena prije nego što implodira.
Sta mettendo insieme un esercito, ed e' solo questione di tempo prima che imploda.
To je samo pitanje vremena prije požara sranje sve kisika iz sobe.
E' solo una questione di tempo prima che il fuoco consumi tutto l'ossigeno nella stanza.
To je samo pitanje vremena prije nego što smo dobili
E' solo questione di tempo prima che...
On je oko sat vremena prije samo vozom.
Ha preso il treno da solo, circa un'ora fa.
Trebat æe vremena prije nego što se odviknem od toga.
Tesoro, ci vorra' del tempo prima di smettere di sentirla come casa.
0.50407600402832s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?